小心翼翼的接
了慕容爷手中的
书,
打开,整个
都
好了。“这这这,这是什么鬼?!”
【收藏熱惹小說網,防止丢失阅读度】
“真
识字
?算了,爷就
发慈悲的给
念
遍!”
这些是字?分明是些让
的
光图
!麦当劳美丽突然觉得有些挫败,袖中的手咯咯作响,这副表
落在慕容爷的眼中立刻明
了几分,“咳咳,这
就
知
了吧?正经八百的写
封
书
本
能
引
注意的好吗?就是
像
这样将
刻的文字转化成生
的图画,才能引起对方的
趣!再说了,这
单刀直入,
敢说,
对
家没有那方面的非分之想?到时候说
定
心
漾,还会找
探讨探讨,这样,两个
就
入了解了吗?”
说的好像也有那么几分
理的样子。
有谁谈个恋就是为了拉拉小手的?说实话,麦当劳美丽对阁主有非分之想,那已经
是
两年的事
了!表面
装得
本正经,其实这小心肝早已经扑通扑通的跳个
!
“看,
还把
画得如此妩
,简直就是
间
!瞧瞧,这修
的
,迷
的锁骨,
的
咳咳,虽然
是男的,
没关系嘛,有点想象
间也很好,给对方
个惊喜!”
麦当劳美丽低头
看了看自己的平坦的
脯,“惊喜?”
“是,
想,
剥
裳的时候本
是
心的期待,结果
看,肯定会
吃
惊,哇——平的?!这
是惊喜是什么?”
“”说得,好像也有那么几分
理的样子。
“还有,这可是近最流行的
君三十六式,招招都是
没试
的!任何
名男子看了都会血脉
张,幻想自己是里头的男主,等
完全陷入
世界的时候,
穿着妖娆小短
往那里
站,还
*乐
思蜀
?”
“”说的,好像十分有
理的样子!麦当劳美丽很
被说
了,“那,
这就去换个小短
”
得
承认,这个威武将军还是
有才的,
怎么没有想
这样
阁主呢?以自己绝
的脸蛋和
材,肯定可以虏获阁主的芳心!
哗啦声,屋子里的男子站起
,
壮的
躯带着
的
渍,修
的
迈在
貂
草之
,看着镜子里慵懒惬意的面容,
角微微
。
自己最新的册
君已经横扫圣国
陆了吧?
知
那个小
姑
看见了没有,能
能理解自己的
片心意呢?借着
君
传达自己的
谊,还有什么比这个更加富有诗意的事
吗?
江缘
遇,
,很好,很好。
只听叮的声,
银光闪
,准确的扎
了
旁的梁柱
。
“谁?!”
夏卿手
抓,屏风
的里
瞬时就飞到了
遮住了那俊逸的
子,
迅速打开屋门,走廊之
却是
个
都没有。
拔柱子
的飞镖,
张薄纸呈现在眼
。
男子打开看,眼中瞬时
沉。
暗,两
影
的盯着
的
作,眼神正
行着无声的
流。麦当劳美丽心中忐忑无比,阁主会喜欢吗?会喜欢吗?会喜欢吗?喜欢吗
“哼,果真是怕
名猪怕壮,居然找到这
了!”哪知
,那男子竟是顺手将手里的薄纸
丢,暗
的两
当即愣住。
这是什么意思?!麦当劳美丽泫然泣,那责怪的眼神仿佛在说,看吧,都是
害的,
被阁主嫌弃了!
慕容爷立刻按住了的
肩,小
无声的说着,稍安勿躁!
莫非,这位公子竟是如此重味,觉得那个
还入
了
的法眼?慕容爷咻的
声再
次消失,
会
又
现在麦当劳美丽的面
。
咚咚咚。
薄纸包裹着小石子丢了去,夏卿
角微微
,哪
的跟踪
,看
自己真的是积累了
少
丝
,连这么
个穷乡僻廊的地方都被找到了。想
用这些招式
引自己的注意?
弯
捡起地
的石子,打开那薄纸
看,这个
好生熟悉!对了,
就是自己
君三十六式里的第十八式吗?果然是自己的
丝!
1.我在靈異位面充當捉鬼高人(直播) (現代中篇)
[9736人在看]2.誰贏誰輸 (現代短篇)
[5623人在看]3.回到過去重築人生 (現代中短篇)
[2784人在看]4.懷了反派的崽厚,劇情OOC了! (現代中篇)
[3728人在看]5.逆光而來 (現代短篇)
[3921人在看]6.燎原 (現代短篇)
[8304人在看]7.傾城小醫妃冷王耍無賴 (古代中長篇)
[5236人在看]8.港片:從苦窯開始叱吒港九 (現代長篇)
[9240人在看]9.人嚏攝影師 (現代中短篇)
[7602人在看]10.第一寵婚:顧少,不可以! (現代長篇)
[8960人在看]11.早安,趙晨城(網路版) (現代中短篇)
[5050人在看]12.看碧成朱 (古代中篇)
[6667人在看]13.(原神/星鐵同人)慎為持明龍尊的我怎麼在提瓦特![原神] (現代中篇)
[7864人在看]14.重生之小女無良 (古代中短篇)
[6296人在看]15.重生七五之幸福一家人 (現代長篇)
[9953人在看]16.我老婆超兇的(侩穿) (古代中長篇)
[3080人在看]17.庶子生存指南(制项) (古代中短篇)
[7028人在看]18.十米之內,原地飛昇 (古代中篇)
[2120人在看]19.傾城小逃妃 (古代中短篇)
[9861人在看]20.惡華尋夢(謎戀之五) (現代短篇)
[2700人在看]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 243 部分